Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
5:3
Honra as viúvas que verdadeiramente são viúvas.
5:4
Mas, se alguma viúva tiver filhos, ou netos, aprendam primeiro a exercer piedade para com a sua própria família, e a recompensar seus pais; porque isto é bom e agradável diante de Deus.
5:5
Ora a que é verdadeiramente viúva e desamparada espera em Deus, e persevera de noite e de dia em rogos e orações;
5:6
Mas a que vive em deleites, vivendo está morta.
5:7
Manda, pois, estas coisas, para que elas sejam irrepreensíveis.
5:8
Mas, se alguém não tem cuidado dos seus, e principalmente dos da sua família negou a fé, e é pior do que o infiel.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 3 | Χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας | Viúvas honra que são realmente viúvas | Honra as viúvas verdadeiramente viúvas. | Widows honor who [are] really widows |
| 4 | εἰ δέ τις χήρα τέκνα ἢ ἔκγονα ἔχει μανθανέτωσαν πρῶτον τὸν ἴδιον οἶκον εὐσεβεῖν καὶ ἀμοιβὰς ἀποδιδόναι τοῖς προγόνοις τοῦτο γάρ ἐστιν ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ | se além disso qualquer viúva filhos ou netos tem permita que aprendam primeiro seu próprio lar ser devoto e recompensa dar aos pais isto de fato é agradável diante de Deus | Mas, se alguma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiro a exercer piedade para com a própria casa e a recompensar a seus progenitores; pois isto é aceitável diante de Deus. | if moreover any widow children or grandchildren has let them learn first to [their] own household to be devout and recompense to give to parents this indeed is pleasing before - God |
| 5 | ἡ δὲ ὄντως χήρα καὶ μεμονωμένη ἤλπικεν ἐπὶ (τὸν) Θεὸν καὶ προσμένει ταῖς δεήσεσιν καὶ ταῖς προσευχαῖς νυκτὸς καὶ ἡμέρας | ela que é além disso realmente uma viúva e sendo deixada sozinha tem esperança em - Deus e continua - em súplicas e - orações noite e dia | Aquela, porém, que é verdadeiramente viúva e não tem amparo espera em Deus e persevera em súplicas e orações, noite e dia; | she who [is] moreover indeed a widow and being left alone has [her] hope in - God and continues - in supplications and - prayers night and day |
| 6 | ἡ δὲ σπαταλῶσα ζῶσα τέθνηκεν | ela no entanto vivendo em indulgência própria vivendo está morta | entretanto, a que se entrega aos prazeres, mesmo viva, está morta. | she however living in self-indulgence [while] living is dead |
| 7 | καὶ ταῦτα παράγγελλε ἵνα ἀνεπίλημπτοι ὦσιν | E também essas coisas ordena que irrepreensíveis sejam | Prescreve, pois, estas coisas, para que sejam irrepreensíveis. | Also these things command that above reproach they should be |
| 8 | εἰ δέ τις τῶν ἰδίων καὶ μάλιστα οἰκείων οὐ προνοεῖ τὴν πίστιν ἤρνηται καὶ ἔστιν ἀπίστου χείρων | se além disso qualquer dos próprios e especialmente família não prover a fé negou e é do incrédulo pior | Ora, se alguém não tem cuidado dos seus e especialmente dos da própria casa, tem negado a fé e é pior do que o descrente. | if moreover anyone the own and especially [his] household not does provide for the faith he has denied and is than an unbeliever worse |
Pesquisando por I Timóteo 5:3-8 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Timóteo 5:3
Referências em Livro Espírita
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
André Luiz
Diversos
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Timóteo 5:3-8.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de I Timóteo 5:3-8
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências